
شکستن یک پل صد ساله در هند ۱۳۲ نفر را به کام مرگ کشاند
بر اثر شکستن یک پل قدیمی در ایالت گجرات هند حداقل ۱۳۲ نفر جان خود را از دست داده اند و عملیات نجات همچنان ادامه دارد.
بر اثر شکستن یک پل قدیمی در ایالت گجرات هند حداقل ۱۳۲ نفر جان خود را از دست داده اند و عملیات نجات همچنان ادامه دارد.
نخست وزیر سابق پاکستان، همراه با ده ها هزار نفر از طرفدارانش از لاهور به سمت اسلام آباد در حرکت است.
سخنرانان ویژه برنامه روز سیاه کشمیر در مشهد به وضعیت وخیم حقوق بشر در این منطقه و ظلم نظامیان هندی اشاره کردند.
دادگاه عالی اسلام آباد رسیدگی به درخواست لغو «رد صلاحیت» عمران خان را شروع کرده و او را موظف به ارائه مستندات کرد.
هند ۱۱ هندو را که پس از تعرض به بانوان کشمیری ۷ تن از اعضای یک خانواده را کشته بودند آزاد کرد.
نخست وزیر سابق پاکستان به دنبال رد صلاحیتش از سوی کمیسیون نظارت بر انتخابات پاکستان اعلام کرد: از ابتدا این کمیسیون را بی طرف نمی دانستم.
گروه ویژه اقدام مالی پس از ۵ سال با قبول اقدامات پاکستان، نام اسلام آباد را از لیست نظارت ویژه خود خارج کرد.
سیاستمدار برجسته کشمیری نسبت به تبعات استفاده هند از آراء غیر کشمیری ها برای پیروزی در انتخابات این منطقه هشدار داد.
نخست وزیر سابق پاکستان که در اقدامی بی سابقه در ۷ منطقه انتخاباتی شخصا دولت را به مبارزه فراخوانده بود توانست رقبای خود را شکست دهد.
در پی اظهارات توهین آمیز بایدن علیه پاکستان و خطرناک توصیف کردن این کشور، مقامات کاخ سفید تلاش خود برای سرپوش گذاشتن بر این سخنان را شروع کردند.